Obento

En glose man fort lærer seg i Japan er obento. Det betyr for så vidt nistemat, men må absolutt ikke forveksles med noen brødskiver i matpapir. Nei, det er en boks med et helt lite rismåltid i. Mange forbereder obento hjemme – for å ha med på jobben, skolen eller på tur. Det fins ukebladartikler med tips. For eksempel ideer til obento for barn i barnehage-alder, rett næringsinnhold til de som skal ha opptaksprøver, til en nygift ektemann o.s.v.

Obento kan også kjøpes. Tro det eller ei, stasjoner har ekstra gode obentoer! De består gjerne av lokale ingredienser. Så ingen stasjoner har like obentoer til salgs. Når jeg er på reise hjem fra Kobe – eller som i dag fra Osaka – trenger jeg gjerne lunsjmat underveis. Da kjøper jeg obento på Okayama stasjon, der jeg skifter fra shinkansen til Yakumo-toget (som går til Izumo).

Jeg har en favoritt på den stasjonen…

IMG_5042 (Medium)

For 1000 yen (ca. NOK 60) får du denne lunsjboksen, som kalles Matsuri-sushi.

Med følger en pose med våtserviett og en pose med spisepinner og tannpirker. På esken utenpå boksen er det bilde av Momo-Taro, en kjent evetyrskikkelse i Japan. Vi kan kjøpe både varm og kald japansk te på flasker – under NOK 10! Om vinteren foretrekker jeg den varme.

Ser det ikke godt ut?

IMG_5044 (Medium)

Den som vil vite mer om Momo-Taro, kan lese på følgende lenker: http://en.wikipedia.org/wiki/Momotar%C5%8D  http://www.pref.okayama.jp/kikaku/kokusai/momo/e/momotarou/momotarou.html

Advertisements
Dette innlegget ble publisert i Detaljer fra dagliglivet, Mat i Japan og merket med , , , , . Bokmerk permalenken.

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut / Endre )

Twitter picture

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut / Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut / Endre )

Google+ photo

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut / Endre )

Kobler til %s