Japans høyeste fossefall – og to gode middager

I en sving på bussturen opp til Tateyama (forrige innlegg), ble vi gjort oppmerksom på at fossen vi kunne se i det fjerne, er Japans høyeste fossefall. Så før vi fortsatte turen vår neste morgen, kjørte vi bortom.

Der fant vi også et skilt med et oversiktskart over Tateyama.

Det blå er Nordalpene. Den svingete veien er der vi kjørte buss opp til Murodo. «Fløybanen» er til høyre for de nederste svingene. Myrene vi gikk på, er t.v. for bygningen med blått tak (på midten). En liten svart tunnelåpning bak hotellet/ endestasjonen (øverst) er der man kommer opp til Murodo fra Nagano-siden. (Starter bakenfor de blå fjellene.) Fossen ligger inn i kroken nedenfor platået på venstre side.

Vi måtte parkere bilen og gå nesten 1 km inn til fossen. Elva nedenfor fossen er demmet opp for å hindre flom i vårløysingen. Øverste del av fossen skimtes så vidt på bildet under.

Her er vi ved fossen, som heter Shomyo.

Eneste dagen vi hadde regnvær.

Astmaen likte ikke kombinasjonen regnvær og sprut fra fossen. Så det ble å ta litt ekstra medisin. Men det var jo artig å ha vært der likevel!

Når det er vårløysing, blir det også foss i det tomme fossefallet til høyre. Så om våren er det den til høyre som er Japans høyeste fossefall, ble vi fortalt.

T.v.: høyden over havet.

T.h.: lengde på hver del av fosse-fallet.

Totalt: 350 meter.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

På lenken under (Tripadvisor) er det bilder av begge fossene og bilder fra forskjellige årstider og vær:

https://no.tripadvisor.com/Attraction_Review-g1121155-d1566508-Reviews-Shomyo_Waterfall-Tateyama_machi_Nakaniikawa_gun_Toyama_Prefecture_Hokuriku_Chubu.html

¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

Jeg kan følge med på hvilke innlegg på bloggen som er mest besøkt. Japansk mat – washoku – er høyt oppe på statistikken. Så la meg presentere de to middagene vi hadde på Morinokaze Tateyama Hotel, der vi overnattet. (I nærheten av «Fløybanen».)

Slik var det dekket på til hver av oss da vi (etter et deilig bad i varme kilder) ankom bordet vårt første kvelden.

Under denne retten ble det tent et slags telys. Å tilberede retter på denne måten er vanlige innenlands og i fjellområder. Men du finner aldri to steder med samme meny!

          

Noe av maten  var litt italiensk inspirert.

Sommeren er tiden for å spise ål (t.v.)

Risen (t.h.) var kokt med  fersk mais.

For øvrig, ris og suppe serveres på slutten av en bedre japansk middag.

Andre middagen – etter fjellturen. Et brett med noen forretter.

Sashimi (rå fisk) hører alltid med til en bedre japansk middag. Men mengden varierer mellom kyst og fjellområder. Innenlands er det gjerne bare en liten tallerken (t.h. under).

         

Dagens fiske- og grønnsakrett – kokt på «telys».

Kjøtt og sopp ble stekt på «telys». (Dyppes i saus før en spiser det.)

         

         

Denne kvelden var det egg og ål oppå risen (t.h.).

Neste innlegg blir fra kysten – Japanhavet – så fort jeg får tid til å forberede det.

Reklamer
Dette innlegget ble publisert i Fjell i Japan, Mat i Japan, Turist i Japan og merket med , , , , . Bokmerk permalenken.

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut /  Endre )

Google+-bilde

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut /  Endre )

Twitter-bilde

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut /  Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut /  Endre )

Kobler til %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.